Ο χρησμός
—Σέιμους Χήνυ—
Μετάφραση: Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ
Κρύψου στην κουφάλα
της ιτιάς,
οικεία ηχεί
ως τη στιγμή που όπως πάντα
«κούκου» φωνάζουν τ’ όνομά σου
απ’ άκρη σ’ άκρη στους αγρούς.
Μπορείς να τους ακούσεις
όπως βγάζουν τις μπάρες του φράχτη
πλησιάζουν
και σε φωνάζουν:
στόμα μικρό κι αυτί
στη δασώδη σχισμή,
λοβός και λάρυγγας
στους βραχώδεις τόπους.
* * *
Εδώ το αφιέρωμα του dim/art στον Seamus Heaney
Άλλα ποιήματα, άλλων εβδομάδων
from dimart https://ift.tt/2P2xpvz
via IFTTT
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου