Δύο επιθανάτια ποιήματα
—Mumon Gensen—
Μετάφραση από τα αγγλικά: Γιώργος Τσακνιάς
Η ζωή είναι σαν ένα σύννεφο ομίχλης
που βγαίνει από μια σπηλιά στο βουνό.
Ο θάνατος είναι ένα φεγγάρι
που ταξιδεύει στον ουρανό.
Αν σε απασχολεί πολύ τι νόημα έχουν
θα μείνεις για πάντα δεμένος
σαν τον γάιδαρο στο παλούκι.
*
Η ζωή είναι ένας τροχός που γυρνάει διαρκώς
και η κάθε μέρα είναι η σωστή.
Όποιος απαγγέλλει ποιήματα την ώρα που πεθαίνει
απλώς προσθέτει κι άλλη παγωνιά στο χιόνι.
Ο Mumon, μοναχός του Ρινζάι Ζεν και ποιητής, αυτοσχεδίασε τα δύο αυτά ποιήματα στις 7 Μαΐου του 1390 και αμέσως μετά πέθανε.
* * *
Άλλα ποιήματα, άλλων εβδομάδων
from dimart http://bit.ly/2JJc6Nl
via IFTTT
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου