Τετάρτη 5 Αυγούστου 2015

Το ποίημα της εβδομάδας 5/8

Σονέτο 116

—Ουίλιαμ Σαίξπηρ—
Μετάφραση: Βασίλης Ρώτας

Κανένα εμπόδιο να ενωθούν πιστές καρδιές
δεν παραδέχομαι· δεν είναι αγάπη αυτή
που αλλάζει με της τύχης όλες τις στροφές
και με το κάθε σκούντημα παραστρατεί

Όχι· είναι ένα σημάδι αιώνια σταθερό
που απαρασάλευτο τις μπόρες αντικρίζει·
του ναύτη το άστρο, που κι αν έχει μετρημό
πόσο μακριά ‘ναι, δε μετριέται πόσο αξίζει

Δεν είν’ η αγάπη ροδομάγουλα και χείλια,
μπαίγνιο για το κυρτό δρεπάνι του καιρού·
η αγάπη δεν πηγαίνει με ώρες και με μίλια,
γιατί θα βρει την άκρη, πάντα και παντού.

Αν είναι πλάνη αυτό μ’ απόδειξην εμέ,
ούτ’ έγραψα, ούτε μ’ αγάπησε άνθρωπος ποτέ.

* * *

Άλλα ποιήματα, άλλων εβδομάδων

Το dim/art στο Facebook




from dimart http://ift.tt/1SMxI9Y
via IFTTT

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου