[Αυτή η γάτα που τη βλέπετε να πηδά…]
—Jules Supervielle—
Μετάφραση: Ευγενία Γραμματικοπούλου
Αυτή η γάτα που τη βλέπετε να πηδά απ’ άκρη σ’ άκρη της λεωφόρου
Προσέχτε, προσέχτε μην κατοικεί στο στήθος σας
Και μην είναι στ’ αλήθεια το αιμάτινο ζώο
Που ονομάζεται καρδιά και κουρνιάζει μέσα σας για να σας δώσει
ζωή και τυράννια.
Τρέχτε αριστερά, βιαστείτε, κι έπειτα δεξιά,
ξεχάστε την.
Το σημαντικό όμως —κλάψτε, κλάψτε— είναι ότι κι αυτή
εξίσου σας ξεχνά.
* * *
Άλλα ποιήματα, άλλων εβδομάδων
from dimart https://ift.tt/0xHJjSP
via IFTTT
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου