Τετάρτη 24 Μαΐου 2023

Η φωτιά αφάνισε τη μνήμη

—Αρχεία και βιβλιοθήκες είναι οι παράπλευρες απώλειες του πολέμου στο Σουδάν—

Aνεκτίμητης αξίας τεκμήρια της ιστορίας και του πολιτισμού του Σουδάν καταστράφηκαν στην πυρκαγιά που κατέκαψε τη βιβλιοθήκη του «Κέντρου Σουδανικών Σπουδών Μοχάμεντ Ομάρ αλ Μπασίρ», στο ιδιωτικό Πανεπιστήμιο του Ομντουρμάν, στο Χαρτούμ.

Ο διευθυντής του Πανεπιστημίου καθηγητής Αλ Μουτασίμ Αχμέντ αλ Χατζ δήλωσε: «Η φωτιά αφάνισε τα πάντα: βιβλία, χειρόγραφα, την ίδια τη μνήμη. Τα έγγραφα αυτά δεν είναι ψηφιοποιημένα και δεν υπάρχουν πουθενά αντίγραφα. Το πανεπιστήμιο καταστράφηκε ολοσχερώς, μόνο οι τοίχοι έμειναν όρθιοι». Η πανεπιστημιακή κοινότητα θρηνεί για την καταστροφή της ιστορίας της χώρας και για τη βάναυση ματαίωση μιας συλλογικής προσπάθειας 37 χρόνων.

Αρκετά ακόμα σημαντικά αρχεία και βιβλιοθήκες του Σουδάν βρίσκονται στο επίκεντρο περιοχών όπου από τον περασμένο Απρίλιο μαίνονται συγκρούσεις μεταξύ του επίσημου στρατού και της παραστρατιωτικής οργάνωσης RSF. Τα Κρατικά Αρχεία, η Εθνική Βιβλιοθήκη, Το Αρχείο της Ραδιοφωνίας, το Εθνικό Μουσείο και άλλοι φορείς γειτονεύουν με κυβερνητικά κτίρια σε κεντρικές συνοικείες της πρωτεύουσας της χώρας, εκτεθειμένα στα πυρά των αντιμαχόμενων παρατάξεων, των οποίων ηγούνται άνθρωποι που βαρύνονται με εγκλήματα εναντίον της ανθρωπότητας (εκτελέσεις, βασανισμούς, βιασμούς, γενοκτονία) και δεν διακρίνονται για την ευαισθησία τους σε ζητήματα διαφύλαξης της πολιτιστικής κληρονομιάς.

Ο σουδανός συγγραφέας Μανσούρ ελ Σουαΐμ κάλεσε σε δημιουργία ομάδων νέων ανθρώπων διατεθειμένων να φυγαδεύσουν σημαντικά τεκμήρια της σουδανικής ιστορίας από τους χώρους που τώρα φυλάσσονται σε ασφαλείς τοποθεσίες. Κάτι αντίστοιχο έγινε ήδη για τον απεγκλωβισμό πολιτών. «Τέτοιου είδους πρωτοβουλίες έχουν κινδύνους, αλλά είναι ο μόνος τρόπος. Στην παρούσα συγκυρία, καμία στρατιωτική ομάδα δεν υπάρχει περίπτωση να εισακούσει εκκλήσεις περί σεβασμού στην ιστορία και τον πολιτισμό μας. Οι σφαίρες είναι πιο δυνατές από τις λέξεις».

Μανσούρ ελ Σουαΐμ

Τη φωτιά στο Πανεπιστήμιο του Ομντουρμάν έβαλε ομάδα ενόπλων. Είχαν προηγηθεί κρούσματα πλιάτσικου. Το φαινόμενο δεν είναι πρωτοφανές: λεηλασίες και καταστροφές γίνονται συχνά σε τέτοιες περιστάσεις — χαρακτηριστικό παράδειγμα, οι εκτεταμένες κλοπές από την Εθνική Βιβλιοθήκη και το Αρχαιολογικό Μουσείο της Βαγδάτης τον Απρίλιο του 2003, και οι καταστροφικές πυρκαγιές που ακολούθησαν. Όσον αφορά την πρόσφατη πυρπόληση της πανεπιστημιακής βιβλιοθήκης του Ομντουρμάν, πολλοί πιστεύουν ότι δεν είναι έργο των πλιατσικολόγων αλλά των παραστρατιωτικών, στο πλαίσιο της προσπάθειάς τους να καταστρέψουν τις υποδομές.

* * *

Εδώ άλλες αναρτήσεις από την κατηγορία Πολιτιστική κληρονομιά

Το dim/art στο facebook

 

Το dim/art στο twitter

 

instagram-logo

 

img_logo_bluebg_2x


from dimart https://ift.tt/BSIdNiK
via IFTTT

Παρασκευή 19 Μαΐου 2023

Το ποίημα της εβδομάδας 19/5

Επίλογος

—Léon-Paul Fargue—
Μετάφραση: Τάκης Σινόπουλος

Ένα μακρύ χέρι γλιστράει χρυσοβαμμένο απ’ τις κορφές των δέντρων,
Βουίζει κατεβαίνοντας αργά μες στα κλαδιά.
Τα φύλλα σμίγουνε με τ’ άνθη κι αγκαλιάζονται.
Είδα να σέρνεται το φίδι μες στη βραδινή ησυχία.
Πάνω στη στέρνα η Άρτεμις μεταμορφώνεται.
Ένα μεταξωτό γοβάκι τρέχει προς το ξέφωτο,
Σαν προσκλητήριο τ’ ουρανού που δένεται με τον ορίζοντα.
Οι βάρκες της νύχτας ετοιμάζονται ν’ αναχωρήσουν.

Άλλοι θα ‘ρθουν να καθίσουν στη σιδερένια καρέκλα.
Άλλοι θα τα ιδούν αυτά όταν εγώ θα ‘χω πεθάνει.
Το φως θα λησμονήσει αυτούς που τόσο το αγαπήσανε.
Καμμιά φωνή δε θα ‘ρθει ν’ ανάψει τα πρόσωπά μας.
Κανείς λυγμός δε θ’ ακουστεί γι’ αυτόν τον έρωτα.
Θα σβήσουν τα παράθυρά μας.
Ένα ζευγάρι ξένων θα περάσει από το γκρίζο δρόμο.
Άλλες φωνές θα τραγουδούν, άλλα μάτια θα κλαίνε
Σε κάποιο σπίτι νεοχτισμένο.
Όλα θα τελειωθούν, όλα θα συχωρεθούν,
Η θλίψη θα ‘ναι πρόσφατη, το δάσος θα ‘ναι νέο
Κι ίσως μια μέρα για καινούριους φίλους,
Θα ‘χει κρατήσει ο Θεός την ευτυχία που κάποτε
Μας είχε υποσχεθεί.

* * *

Άλλα ποιήματα, άλλων εβδομάδων

Το dim/art στο facebook

Το dim/art στο twitter

instagram-logo

img_logo_bluebg_2x

 



from dimart https://ift.tt/r7iRCED
via IFTTT

Πέμπτη 18 Μαΐου 2023

Το βιβλίο των καταστροφών

Η Νίκη Κωνσταντίνου-Σγουρού και η Μαρία Τοπάλη διαβάζουν βιβλία για παιδιά και τα συζητούν μεταξύ τους — γραπτά. Κάθε Τρίτη!

Μαρία Ανδρικοπούλου: Το βιβλίο των καταστροφών
Εικονογράφηση: Μυρτώ Δεληβοριά
Εκδόσεις Καλέντης, 2022

 

Η Μαρία στη Νίκη:

Είναι μια μίνι-εγκυκλοπαίδεια των καταστροφών, φυσικών και ανθρωπογενών. Οπότε ναι, τα βρίσκεις όλα μέσα: φυσικές επιστήμες και ιστορία, σεισμούς και γενοκτονίες, το Άουσβιτς και το Τσέρνομπιλ, τη Μικρασιατική Καταστροφή και τις πυρκαγές του 2007, το Μάτι, ακόμα και τον Covid· και κανένα χαριτωμένο κουτσομπολιό εποχής, όπως αυτό με τη Μαίρη Σέλεϊ και τη γέννηση του «Φρανκενστάιν» το 1816, το «έτος δίχως καλοκαίρι» εξαιτίας του ηφαιστείου που εξερράγη το 1815 στο όρος Ταμπόρα της Ινδονησίας. Η οργάνωση αυτής της γνώσης είναι πολύ φιλική προς τον χρήστη. Όχι μονάχα για τις ανθρωπογενείς αλλά ακόμη και για τις φυσικές καταστροφές, υπάρχουν σημειώσεις περιθωρίου πχ. με ιστορικές αναφορές μεγάλων σεισμών, στον πλανήτη και στη χώρα μας. Σε κάθε κεφάλαιο υπάρχει μια γοητευτική περιήγηση στη σχετική μυθολογία, όπου, και πάλι, δεν περιοριζόμαστε στους ευκλεείς ημών προγόνους. Καμία και κανείς μετά την ανάγνωση του βιβλίου αυτού δεν θα ξεχάσει ότι «οι Ιάπωνες πίστευαν πως τους σεισμούς τους προκαλούσε ένα τεράστιο γατόψαρο που ζούσε στα έγκατα της γης». Εκτός από αυτό, σε κάθε κεφάλαιο, επίσης, υπάρχει λεξικό των σχετικών όρων. Για παράδειγμα, στο κεφάλαιο «Υδρομετεωρολογικές καταστροφές & κλιματική κρίση» το «λεξικό» περιλαμβάνει τους ορισμούς για το κλίμα, την κλιματική αλλαγή και το φαινόμενο του θερμοκηπίου. Η εικονογράφηση με τα ζεστά χρώματα και τα κολάζ είναι σχεδόν μια παράλληλη αφήγηση. Ίσως κάποια παιδιά θα νιώσουν πρώτα τη δική της έλξη, κι ύστερα θα τραβήξει την προσοχή τους εκείνο το καταπληκτικό αφρικανικό παραμύθι με το κολιμπρί που «επιχειρεί» ως πυροσβέστης με τη μια και μοναδική σταγόνα νερό που κουβαλά στο ράμφος του – πάλι σε ένα είδος σημείωσης περιθωρίου. Όπως και τους «αγγέλους της λάσπης», τους εθελοντές που το 1966 έσπευσαν από όλη την Ευρώπη για να διασώσουν ό,τι μπορούσε να σωθεί στην πλημμυρισμένη Φλωρεντία, τους διαβάζoυμε ως εξαιρετικό δείγμα της κοινωνίας των πολιτών, και μάλιστα της ευρωπαϊκής. Αν έπρεπε να πω ποια είναι η μεγαλύτερη αρετή του βιβλίου θα έλεγα: η διάδοση και η εμπέδωση του ορθολογικού πνεύματος. Χωρίς να μάχεται ρητά τις θεωρίες συνωμοσίας, που τόσο γόνιμο έδαφος βρίσκουν στην περιρρέουσα των εκάστοτε καταστροφών ατμόσφαιρα, πετυχαίνει με ήπιο, βελούδινο τρόπο, να δείξει πως οι καταστροφές υπήρχαν και θα υπάρχουν, πως εξηγούνται, πως σε έναν βαθμό μπορούν να προληφθούν και να αντιμετωπιστούν. Ναι, εννοείται πως έχει και χρήσιμες οδηγίες πολιτικής προστασίας στο τέλος κάθε κεφαλαίου. Δεν είμαι σίγουρη ότι είναι γραμμένο σε γλώσσα κατανοητή για παιδιά 9 ετών και άνω, όπως το προτείνει ο εκδότης. Νομίζω ότι εκεί λιγάκι μειονεκτεί. Είναι ωραία γραμμένο, αλλά σε μάλλον πολύ απαιτητικά ελληνικά. Φαντάζομαι ότι προϋποθέτει 12χρονους και μάλιστα διαβασμένες/ους. Μπαίνω στον πειρασμό να σκεφθώ πώς θα μπορούσε να ξαναγράψει κανείς κομμάτια του βιβλίου αυτού πιο απλά και πιο ελκυστικά για μικρές αναγνώστριες/τες. Από την άλλη, ίσως είναι ιδιαίτερα χρήσιμο για γονείς και εκπαιδευτικούς.

 

Η Νίκη στη Μαρία:

Είχα μεγάλη περιέργεια να διαβάσω τα σχόλιά σου για αυτό το βιβλίο και νομίζω πως συμφωνώ σε όλα. Διαβάζοντάς το, ένιωσα ικανοποιημένη, όπως κι εσύ. Σκέφτηκα με ανακούφιση πως έχω ένα βιβλίο-σύντροφο για τα αντίστοιχα μαθήματα του σχολείου. Φυσικά και συγκράτησα το μεγάλο γατόψαρο, όπως και τις χελώνες-αρμόδιες για το κουβάλημα της γης. Δεν έχω να προσθέσω πολλά, λοιπόν. Ίσως μόνο ένα.

Αναγνωρίζω πως η γλώσσα του βιβλίου είναι ιδιαίτερα απαιτητική, όπως άλλωστε και το θέμα του, το οποίο η Μαρία Ανδρικοπούλου προσεγγίζει συστηματικά και επιστημονικά, και καταλαβαίνω πως ενδεχομένως να μην απευθύνεται σε παιδιά εννιά χρονών (τριτάκια και τεταρτάκια, δηλαδή), αλλά να θέλει αναγνώστριες της έκτης, ίσως και των πρώτων τάξεων του γυμνασίου. Και συμφωνώ εν μέρει, αλλά από την άλλη, θαυμάζω αυτόν τον τρόπο γραφής και την απόφαση να απευθυνθείς στα παιδιά με ωριμότητα και καθαρότητα, «σαν να είναι ενήλικες» που χρειάζεται να επεξεργαστούν μια δύσκολη πληροφορία, η οποία έτσι κι αλλιώς πλανάται διαρκώς πάνω από τα κεφάλια τους – σκληρή και ασαφής. Πιστεύω πως η απόφαση αυτή είναι συνειδητή και επιτρέπει στο βιβλίο να διατηρήσει όλες τις άλλες αρετές του, τον επιστημονικό του χαρακτήρα, τη σαφήνεια, τη χρηστικότητα, αλλά και το βάθος του. Θα ήθελα πολύ διακριτικά να σημειώσω πως ίσως να αγχώσει κάποια από τα παιδιά (μικρά ή και πολύ μεγάλα), οπότε θα βοηθούσε μια ανάγνωση τμηματική, σαν εμβολιασμός, ώστε να ελεγχθούν τα όρια. Η καλή γνώση καταπολεμά τον πανικό, αλλά όχι πάντα. Έμαθα πάρα πολλά διαβάζοντάς το: δεν είχα απολύτως καμία εικόνα για πολλά από αυτά που αναφέρονται μέσα και δεν νομίζω να μπορούσα να οργανώσω τόσο διακριτά τις πληροφορίες ή να παραθέσω τόσο επίκαιρα θέματα με αυτή τη ψυχραιμία και χωρίς υπεραπλούστευση. Πιστεύω πως το βιβλίο λειτουργεί ακριβώς χάρη σε αυτή του τη γλώσσα και την ανάλογη οργάνωσή του. Αντίστοιχα λειτουργεί και η εικονογράφηση, την οποία βρήκα φανταστική. Είναι μια εικονογράφηση πετυχημένα διακειμενική, που συνδέει αυτά που λέγονται με τις αναπαραστάσεις τους στην τέχνη. Μια εικονογράφηση που δεν επεξηγεί χρωματιστά, αλλά στέκεται σαν σημείωση, σαν συμπλήρωμα της φαντασίας, σαν σημάδι στον χάρτη και σαν τη λάμπα από την Γκερνίκα του Πικάσο. Θα ήμουν τρομερά χαρούμενη αν έμοιαζαν κάπως έτσι τα σχολικά βιβλία. Αν είχαμε αυτές τις αναφορές και την αφορμή να τις επεξεργαστούμε. Για όποια τάξη και βαθμίδα.

* * *

Εδώ άλλες αναρτήσεις ευ-πο / λυ-πο

Το dim/art στο facebook

Το dim/art στο twitter

instagram-logo

img_logo_bluebg_2x

 



from dimart https://ift.tt/hZBTkzd
via IFTTT

Τετάρτη 10 Μαΐου 2023

Στο μεταξύ, πίσω στη Γη…

Η Νίκη Κωνσταντίνου-Σγουρού και η Μαρία Τοπάλη διαβάζουν βιβλία για παιδιά και τα συζητούν μεταξύ τους — γραπτά. Κάθε Τρίτη!

Oliver Jeffers: Στο μεταξύ, πίσω στη Γη…
Μετάφραση: Φίλιππος Μανδηλαράς
Εκδόσεις Ίκαρος, 2023

 

Η Νίκη στη Μαρία:

Ο υπότιτλος του βιβλίου είναι ένα μικρό μαγικό ξόρκι «Βρίσκοντας τη θέση μας στον χώρο και τον χρόνο» και ήδη νιώθω πως με έχει κερδίσει, γιατί με αυτές τις μαγικές λέξεις οδηγό κάνω πολλά από τα πράγματα που κάνω: ακούω ιστορίες, σημειώνω, ρωτάω, περπατάω, ταξιδεύω. Το βιβλίο είναι μια πρόσκληση αναζήτησης, πλοήγησης και τοποθέτησης και ο Jeffers είναι ο μπαμπάς που επιλέγει να μεγαλώσει τα παιδιά του με ιστορίες. Το δηλώνει ευθέως από την πρώτη σελίδα του βιβλίου, το οποίο μοιάζει με έναν τρόπο να απαντάει σε πολλά από τα ερωτήματα που έχουμε θέσει ως τώρα σε αυτόν τον μεταξύ μας διάλογο. Πώς να μιλήσεις στα παιδιά για πράγματα που ίσως σε δυσκολεύουν; Πώς να εξηγήσεις και πώς να απευθυνθείς πραγματικά; Πώς να φτιάξεις μια μυθοπλασία που όμως δεν είναι μυθοπλασία; Η μορφή του ανθρώπου που μεγαλώνει τα παιδιά του με ιστορίες, λοξοκοιτάζοντάς από τον καθρέφτη καθώς οδηγεί, μου είναι τόσο τρυφερά οικεία που ξεκινάω να το διαβάζω θετικά προκατειλημμένη. Θετικά προκατειλημμένη και γιατί βλέπω πως αυτό το βιβλίο συμπληρώνει δύο προηγούμενα – βιβλία γράμματα στα παιδιά του – περισσότερο σημειώσεις για τη ζωή και το μέλλον και λιγότερο παραδοσιακά παραμύθια, το «Βρισκόμαστε εδώ» και το «Εσύ και εγώ» (επίσης στον Ίκαρο, το 2018 και το 2021 αντίστοιχα). Συνδέεται με αυτές τις προηγούμενες απευθύνσεις καταστατικά και εικαστικά, συμπληρώνοντας έναν κύκλο αυτοβιογραφικό. Με τα δύο του παιδιά στο πίσω κάθισμα του αυτοκινήτου, λοιπόν, ταξιδεύει στο διάστημα, για να μιλήσει όμως για τη γήινη ιστορία της βίας. Κάνει ένα μικρό και απλουστευμένο μάθημα ιστορίας που εισάγει πετυχημένα την έννοια του χρόνου. Ξεκινάει από τις κοντινές και πιο εύκολα προσβάσιμες περασμένες δεκαετίες και καθώς απομακρύνεται από τη γη κινούμενος προς τους μακρινούς πλανήτες πλησιάζει το όλο και πιο ανοίκειο μακρινό παρελθόν και τις βίαιες διαμάχες του. Με αυτό το άνοιγμα στο μακρινό και παίζοντας με τα ρευστά όρια του παρελθόντος και του μέλλοντος, μέσα στο παροντικό του αυτοκίνητο ταξιδεύει και αφηγείται. Γράφει αυτό το βιβλίο γιατί ελπίζει να βρει έναν τρόπο να μιλήσει για τον εμφύλιο στην Ιρλανδία και τα καταφέρνει, γιατί ενώ δεν αναφέρει πουθενά την ίδια την Ιρλανδία, επιτρέπει τη διατύπωση ερωτημάτων, την επίσκεψη στο παρελθόν. Δίνει έτσι ένα πλαίσιο για να βρούμε τη θέση μας στον χώρο και τον χρόνο. Εκεί είναι φυσικά όλο το εικονογραφικό σύμπαν του, το δικό του εικαστικό λεξιλόγιο, οι εικόνες που μαθαίνουμε να εντοπίζουμε και να συνδέουμε από βιβλίο του σε βιβλίο του. Μια κρυμμένη πάπια εκεί που πολεμούν αυτοκράτορες. Και όταν η διαδρομή τελειώνει, ο οδηγός παρκάρει το αυτοκίνητο, κουβαλάει στην αγκαλιά του τα κοιμισμένα παιδιά κρατώντας τα κλειδιά, κι εγώ λιγάκι βουρκώνω. Όχι για αυτό που λέει το ίδιο το βιβλίο, αλλά για την πρόθεσή του. Για το μαγικό ξόρκι.

 

Η Μαρία στη Νίκη:

 

Σωστά κι ολόσωστα τα λες — είναι η εικοστή συνομιλία μας, και να ’σου πάλι ο Τζέφερς, όπως στην αρχική. Σαν να κάνουμε μαζί του ένα είδος επανεκκίνησης. Ενώ είναι σαφώς ένα βιβλίο γνώσης, όπως το περιγράφεις, με μπόλικη ιστορία αλλά και με περιήγηση στο ηλιακό μας σύστημα, εμένα μου μένει η ατμόσφαιρα. Την ατμόσφαιρα, σωστά το λες, την φτιάχνει αυτός ο πατέρας, που είναι μάλλον ο συγγραφέας-πατέρας. Τα παιδιά του τρώγονται σαν τον σκύλο με τη γάτα, όπως όλα τα φυσιολογικά αδέρφια σε όλο τον κόσμο. Αλλά, φυσικά, μαζί τους έρχεται το αρχέτυπο της έριδας στο προσκήνιο, και η πιο αρχετυπική έριδα είναι ασφαλώς η αδελφοκτονία, δηλαδή ο εμφύλιος. Οπότε θα δεχτώ ότι μιλά (και) για την Ιρλανδία. Ε, και το ξέρουμε πια καλά ότι για να φτιάξεις ειρήνη πρέπει να συνυφάνεις τις ζωές των ανθρώπων στο νήμα μιας κοινής αφήγησης. Τα ρεύματα θέλουν μια κοίτη για να ενωθούνε σε ποτάμι. Και ασφαλώς θα του βγάλουμε το καπέλο για το εύρημα να κινείται με ιλιγγιώδη ταχύτητα προς το πλανητικό μέλλον και ταυτόχρονα να εκτινάσσεται ολοένα και βαθύτερα στο παρελθόν, και μάλιστα στο βίαιο παρελθόν. Το βλέπεις ότι νομιμοποιεί απόλυτα στη σκέψη μας την εκδοχή της ανθρώπινης ιστορίας ως ιστορίας πολέμων και βίας; Εδώ θα καταπιούμε λιγάκι πικρό σάλιο ή και καθόλου σάλιο. Θα ξεροκαταπιούμε, απλώς, και θα ανασηκώσουμε αμήχανα τους ώμους. Ας είναι λοιπόν κάθε βήμα προς το μέλλον γερά δεμένο με τη βυθομέτρηση του παρελθόντος, σαν να είναι αδύνατον το ένα χωρίς το άλλο. Σαν να είναι η πορεία προς το μέλλον ένας ιδιόρρυθμος χορός που συνεχώς πισωγυρνά. Σαν να είναι το στραμμένο πίσω βλέμμα ένα είδος τιμήματος που πρέπει να πληρωθεί για να προχωρήσουμε; Θα σταματήσω εδώ, αυτή η επινοητικότητα του Τζέφερς με τις αναλογίες βάζει την αναγνώστρια σε κανονικό τριπ. Όταν γυρίσουν πίσω ροχαλίζοντας στην αγκαλιά του πατέρα, τα μικρά αδερφοφάγα διαβολάκια έχουν πια κοινή την εμπειρία της νυχτερινής αυτοκινητάδας πίσω τους. Αυτό μας κάνει να ελπίζουμε πως θα σφυρηλατήσει τον δεσμό τους στο μέλλον. Αλλά τί κούραση θα πρέπει να κουβαλά αυτός ο πατέρας — δεν μπορώ να μην το σκεφτώ. Ίσως ο Τζέφερς μου επέτρεψε να το σκεφτώ.

* * *

Εδώ άλλες αναρτήσεις ευ-πο / λυ-πο

Το dim/art στο facebook

Το dim/art στο twitter

instagram-logo

img_logo_bluebg_2x

 



from dimart https://ift.tt/x45YIru
via IFTTT

Τρίτη 9 Μαΐου 2023

Καιρός: Γενική Πρόγνωση Καιρού Ελλάδας


ΕΘΝΙΚΗ ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ
ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ

ΠΡΟΓΝΩΣΗ ΚΑΙΡΟΥ ΕΛΛΑΔΑΣ ΠΟΥ ΕΚΔΟΘΗΚΕ
ΤΗΝ ΤΡΙΤΗ 09-05-2023 / 0000 ΤΟΠΙΚΗ

ΠΡΟΓΝΩΣΗ ΓΙΑ ΣΗΜΕΡΑ ΤΡΙΤΗ 09-05-2023
ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

Στα βόρεια βροχές τοπικά ισχυρές στη Μακεδονία και τα βόρεια τμήματα της Θεσσαλίας όπου θα εκδηλωθούν και μεμονωμένες καταιγίδες. Στην υπόλοιπη χώρα νεφώσεις αυξημένες κυρίως στα ηπειρωτικά με λίγες τοπικές βροχές και στα ορεινά όμβρους.
Οι μετεωρολογικές συνθήκες ευνοόυν τη μεταφορά αφρικανικής σκόνης κυρίως στα δυτικά και νότια.
Οι άνεμοι θα πνέουν από βόρειες διευθύνσεις 3 με 5 και στο Αιγαίο τοπικά έως 6 μποφόρ.
Η θερμοκρασία θα σημειώσει πτώση κυρίως στα κεντρικά και βόρεια, όπου θα φτάσει τους 18 με 21 βαθμούς, ενώ στην υπόλοιπη χώρα τους 22 με 24 βαθμούς Κελσίου.

ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ, ΘΡΑΚΗ
Καιρός: Στη Μακεδονία νεφώσεις με τοπικά ισχυρές βροχές και μεμονωμένες καταιγίδες. Στη Θράκη νεφώσεις με λίγες βροχές που από το απόγευμα θα ενταθούν.
Ανεμοι: Ανατολικοί βορειοανατολικοί 3 με 4 στα ανατολικά 5 με 6 μποφόρ.
Θερμοκρασία: Από 10 έως 19 βαθμούς Κελσίου. Στη δυτική Μακεδονία η μέγιστη 2 με 3 βαθμούς χαμηλότερη.

ΝΗΣΙΑ ΙΟΝΙΟΥ, ΗΠΕΙΡΟΣ, ΔΥΤΙΚΗ ΣΤΕΡΕΑ, ΔΥΤΙΚΗ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΣ
Καιρός: Κατά διαστήματα αυξημένες νεφώσεις με τοπικούς όμβρους και πιθανόν μεμονωμένες καταιγίδες στην Ήπειρο και το μεσημέρι-απόγευμα και στα υπόλοιπα ηπειρωτικά ορεινά.
Ανεμοι: Από βόρειες διευθύνσεις 3 με 4 μποφόρ.
Θερμοκρασία: Από 13 έως 24 βαθμούς Κελσίου. Στο εσωτερικό της Ηπείρου η μέγιστη 2 με 3 βαθμούς χαμηλότερη.

ΘΕΣΣΑΛΙΑ, ΑΝΑΤΟΛΙΚΗ ΣΤΕΡΕΑ, ΑΝΑΤΟΛΙΚΗ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΣ
Καιρός: Στη Θεσσαλία και τις Σποράδες αυξημένες νεφώσεις με βροχές, κατά διαστήματα ισχυρές στα βόρεια όπου θα εκδηλωθούν και μεμονωμένες καταιγίδες. Στις υπόλοιπες περιοχές νεφώσεις με λίγες τοπικές βροχές ενώ το μεσημέρι-απόγευμα στα ορεινά θα εκδηλωθούν τοπικοί όμβροι.
Ανεμοι: Βορειοανατολικοί 4 με 5 και από το απόγευμα στα ανατολικά τοπικά 6 μποφόρ.
Θερμοκρασία: Από 11 έως 24 βαθμούς Κελσίου. Στα βόρεια η μέγιστη 3 με 4 βαθμούς χαμηλότερη.

ΚΥΚΛΑΔΕΣ, ΚΡΗΤΗ
Καιρός: Αραιές νεφώσεις κατά διαστήματα πυκνότερες.
Ανεμοι: Από βόρειες διευθύνσεις 4 με 5 και από το απόγευμα στα βόρεια τοπικά 6 μποφόρ.
Θερμοκρασία: Από 14 έως 22 βαθμούς Κελσίου.

ΝΗΣΙΑ ΑΝΑΤΟΛΙΚΟΥ ΑΙΓΑΙΟΥ - ΔΩΔΕΚΑΝΗΣΑ
Καιρός: Αραιές νεφώσεις κατά διαστήματα πυκνότερες με τοπικές βροχές από το απόγευμα στα βόρεια όπου πιθανόν να εκδηλωθούν και μεμονωμένες καταιγίδες.
Ανεμοι: Από βόρειες διευθύνσεις 4 με 5 στα βόρεια τοπικά 6 μποφόρ.
Θερμοκρασία: Από 15 έως 23 βαθμούς Κελσίου. Στα βόρεια η μέγιστη 2 με 3 βαθμούς χαμηλότερη.

ΕΥΒΟΙΑ
Καιρός: Νεφώσεις με πιθανότητα για τοπικές βροχές κυρίως στα βόρεια όπου πιθανόν να εκδηλωθούν και μεμονωμένες καταιγίδες.
Ανεμοι: Βορειοανατολικοί 4 με 5 και από το απόγευμα στα νότια τοπικά 6 μποφόρ.
Θερμοκρασία: Από 13 έως 21 βαθμούς Κελσίου.

ΑΤΤΙΚΗ
Καιρός: Νεφώσεις με πιθανότητα για πρόσκαιρες τοπικές βροχές το βράδυ.
Ανεμοι: Βορειοανατολικοί 4 με 5 και από το απόγευμα στα ανατολικά τοπικά 6 μποφόρ.
Θερμοκρασία: Από 14 έως 24 βαθμούς Κελσίου.

ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ
Καιρός: Νεφώσεις με βροχές τοπικά ισχυρές και μεμονωμένες καταιγίδες.
Ανεμοι: Από ανατολικές διευθύνσεις 3 έως 5 μποφόρ.
Θερμοκρασία: Από 13 έως 18 βαθμούς Κελσίου.

ΠΡΟΓΝΩΣΗ ΓΙΑ ΑΥΡΙΟ ΤΕΤΑΡΤΗ 10-05-2023
Στη Μακεδονία, τη Θράκη και τοπικά στη Θεσσαλία προβλέπονται νεφώσεις με βροχές ή όμβρους και πιθανώς τις πρωινές ώρες μεμονωμένες καταιγίδες, με σταδιακή βελτίωση από το απόγευμα.
Στην υπόλοιπη χώρα λίγες νεφώσεις που βαθμιαία στο Ιόνιο και τα δυτικά ηπειρωτικά θα αυξηθούν και θα σημειωθούν τοπικές βροχές ή όμβροι και κυρίως στα ορεινά μεμονωμένες καταιγίδες.
Οι άνεμοι θα πνέουν ανατολικοί βορειοανατολικοί 3 με 5 και τοπικά στα ανατολικά και νότια πελάγη 6 μποφόρ.
Η θερμοκρασία θα σημειώσει μικρή πτώση στα ανατολικά και θα φτάσει στα κεντρικά και τα βόρεια τους 18 με 19 βαθμούς και στην υπόλοιπη χώρα τους 21 με 23 βαθμούς Κελσίου.

ΠΡΟΓΝΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΜΠΤΗ 11-05-2023
Σε όλη τη χώρα προβλέπονται νεφώσεις παροδικά αυξημένες, με τοπικές βροχές αρχικά στη δυτική Ελλάδα και βαθμιαία στα υπόλοιπα ηπειρωτικά, την Εύβοια και την Κρήτη. Σποραδικές καταιγίδες θα εκδηλωθούν αρχικά στο βόρειο Ιόνιο και κυρίως τις μεσημβρινές και απογευματινές ώρες στα ηπειρωτικά ορεινά. Το βράδυ τα φαινόμενα θα εξασθενήσουν και θα περιοριστούν στα βόρεια.
Οι άνεμοι θα πνέουν στα δυτικά από νότιες διευθύνσεις 3 με 5 μποφόρ και στα ανατολικά από βόρειες διευθύνσεις 4 με 6 μποφόρ.
Η θερμοκρασία δεν θα σημειώσει αξιόλογη μεταβολή.

ΠΡΟΓΝΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 12-05-2023
Γενικά αίθριος καιρός με λίγες νεφώσεις, παροδικά αυξημένες στα δυτικά και τα βόρεια, όπου κυρίως τις μεσημβρινές και απογευματινές ώρες θα σημειωθούν τοπικές βροχές ή όμβροι.
Τοπικά περιοσμένη ορατότητα τις πρωινές και βραδινές ώρες στα ηπειρωτικά.
Οι άνεμοι θα πνέουν στα δυτικά από νότιες διευθύνσεις 3 με 5 μποφόρ και στα ανατολικά από βόρειες διευθύνσεις 4 με 6 μποφόρ.
Η θερμοκρασία θα σημειώσει μικρή άνοδο.

ΠΡΟΟΠΤΙΚΗ ΓΙΑ ΤΟ ΣΑΒΒΑΤΟ 13-05-2023 ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΥΡΙΑΚΗ 14-05-2023
Αραιές νεφώσεις που βαθμιαία στα δυτικά και τα βόρεια θα πυκνώσουν και θα σημειωθούν τοπικές βροχές και στα βορειοδυτικά σποραδικές καταιγίδες.
Οι άνεμοι θα πνέουν στα δυτικά από νότιες διευθύνσεις 4 με 6 και στο Ιόνιο βαθμιαία 7 μποφόρ. Στα ανατολικά θα πνέουν από βόρειες διευθύνσεις 4 με 6 μποφόρ.
Η θερμοκρασία θα σημειώσει άνοδο.

...


from PoNiRidiS https://ift.tt/dbf6hzt
via IFTTT

Δευτέρα 8 Μαΐου 2023

OLYMPIAKOS-PAO LIVE STREAM : Σήμερα Δείτε ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΣ-ΠΑΝΑΘΗΝΑΪΚΟΣ σε Live Streaming


LIVE STREAMING Δείτε Live το ντέρμπι Παναθηναϊκός – Ολυμπιακός

Σήμερα  Παρακολουθείστε LIVE μέσα από την οθόνη του υπολογιστή σας την αναμέτρηση Olympiacos Piraeus Panathinaikos Athens  σε Live Stream
Online σήμερα
 Live Streaming Παναθηναϊκός - Ολυμπιακός ΠΑΝΑΘΗΝΑΪΚΟΣ-ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΣ Live Streaming Ολυμπιακός, Παναθηναικός live streaming αγωνες ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΣ-ΠΑΝΑΘΗΝΑΪΚΟΣ Live Streaming - greek tv live ΠΑΟ - ΟΣΦΠ live streaming | PAO - OSFP live streaming live-streaming-panathinaikos-olympiacos ΠΑΝΑΘΗΝΑΪΚΟΣ 
 OLYMPIAKOS-PAO Live Streaming LinkLIVE STREAMING STREAM ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΣ ΠΑΝΑΘΗΝΑΪΚΟΣ ΠΑΟ LIVE

Η δική μας πρόταση (σε μόνιμη βάση) είναι να  βγείτε από το σπίτι και να  απολαύσετε την αναμέτρηση OLYMPIAKOS-PAO  με την παρέα σας σε μια μεγάλη οθόνη άνετα και όμορφα. Αν δεν υπάρχει αυτή η δυνατότητα τότε δείτε τον μέσα από το υπολογιστή σας στα link που θα βρείτε στην συνέχεια   tv link FREE SPORT OLYMPIAKOS vs PANATHINAIKOS PAO STREAMING STREAM OLYMPIAKOS live Watch Live OLYMPIAKOS - PANATHINAIKOS PAO Live Streaming Stream ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΣ ΠΑΝΑΘΗΝΑΪΚΟΣ ΠΑΟ Live Streaming LIVE STREAM Link ΛΙΝΚ ΖΩΝΤΑΝΑ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΣ- ΠΑΝΑΘΗΝΑΪΚΟΣ ΠΑΟ Live Streaming
ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΣ LIVE STREAMING ΠΑΟ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΣ LIVE STREAM PANATHINAIKOS OLYMPIAKOS FREE TV LINK PAO OLYMPIAKOS streaming1
Δείτε Live το ντέρμπι Παναθηναϊκός – Ολυμπιακός. Ο αγώνας μεταδίδεται ζωντανά από το Novasports. - Η Ιστοσελίδα μας δεν φέρει καμία ευθύνη για την
μετάδοση των αγώνων και για αυτό που προβάλλεται. Το blog μας δεν κάνει stream, απλά σας γνωρίζει τις ιστοσελίδες που κάνουν αναφορά στη συγκεκριμένη αναμέτρηση.
     Πατήστε εδώ για να δείτε τα live streaming links


OLYMPIAKOS-PAO LIVE STREAM : Σήμερα Δείτε ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΣ-ΠΑΝΑΘΗΝΑΪΚΟΣ σε Live Streaming

from PoNiRidiS https://ift.tt/9kJUw7E
via IFTTT

Πέμπτη 4 Μαΐου 2023

Ματίλντα

Η Νίκη Κωνσταντίνου-Σγουρού και η Μαρία Τοπάλη διαβάζουν βιβλία για παιδιά και τα συζητούν μεταξύ τους — γραπτά. Κάθε Τρίτη!

Ρόαλντ Νταλ, Ματίλντα
Εκδόσεις Ψυχογιός, 1990
Εικονογράφηση: Κουέντιν Μπλέικ
Μετάφραση: Κώστια Κοντολέων, κρατικό βραβείο μετάφρασης 1991

 

Η Μαρία στη Νίκη:

Δεν είμαι σίγουρη αν ήταν όταν ολοκλήρωσα το πρώτο ή το δεύτερο κεφάλαιο, πάντως ήταν σίγουρα αρκετά νωρίς κατά τη διάρκεια της ανάγνωσης που ένιωσα όλη τη συζήτηση —να πω καλύτερα τη διαμάχη— που έχει ξεσπάσει γύρω από την πολιτική ορθότητα του Νταλ (1916-1990), κι αν πρέπει ή δεν πρέπει να κυκλοφορούν διορθωμένα τα έργα του, κι αν ήταν ή δεν ήταν κάθαρμα, και, και- όλα τα σάρωσε η συγκεκριμένη Ματίλντα. Απλώς περίμενα το επόμενο διάλειμμα από τη δουλειά ή την επόμενη στιγμή που θα βρισκόμουν όρθια να διαβάζω στο λεωφορείο ή στο μετρό. Υποψιασμένη και αυστηρή το διάβασα, μπας και κάπου τον τσακώσω να υποπίπτει στο παράπτωμα του αντισημιτισμού ή του σεξισμού ή του ρατσισμού. Το αποτέλεσμα ήταν να ρουφήξω με ανυπομονησία ένα υπέροχο βιβλίο. Που αν έπρεπε κιόλας να το ελέγξω με βάση τις αρχές της πολιτικής ορθότητας, θα το έβρισκα άψογο. Βέβαια, υπάρχουν μαρτυρίες ότι με τη βοήθεια συγκεκριμένων προσώπων και εκδοτών η Ματίλντα ουσιαστικά ξαναγράφτηκε για να πάρει τη συγκεκριμένη μορφή της. Αλλά φυσικά, αυτό ισχύει πιθανότατα για πολλούς συγγραφείς και πολλά έργα. Καλό είναι να το γνωρίζουμε και, στον βαθμό που θα τεκμηριωθεί αδιάσειστα, μακάρι η σχετική σημείωση να συνοδεύει μελλοντικά την έκδοση. Είναι πολύ χρήσιμο να γνωρίζουμε πόσο μεγάλη ήταν η επέμβαση του Πάουντ στην Waste Land του Έλιοτ, αλλά δεν θα γίνουμε αναγνώστες με τη βοήθεια αυτής της γνώσης. Αναγνώστες γινόμαστε με βάση την ικανότητά μας να συγκινούμαστε και να απολαμβάνουμε. «Δι’ ελέου και φόβου», που έλεγε κάποιος. Εκτός αν τον αποδομήσουμε και αυτόν τον κάποιο ως μάτσο και τελειώσουμε με την τέχνη και τις συγκινήσεις της μια για πάντα. Σε αυτό το οργουελικό σενάριο θα αντισταθώ.

Πάντως, όσο ακόμα υπάρχουμε οι αναγνώστριες και οι αναγνώστες που μπορούμε να συγκινούμαστε και να διαβάζουμε με την ανάσα κομμένη, η Ματίλντα θα είναι από τα αγαπημένα μας βιβλία. Να πω ότι παίρνει τη θέση της στη μακρά παράδοση των βιβλίων για παιδιά που αποκαθηλώνουν, ακριβώς, το παλαιό στερεότυπο του παιδιού ως ενός ατελούς ενήλικα, που, όπως χαρακτηριστικά λέμε στη γλώσσα μας, «δεν έγινε άνθρωπος»; Αυτό το στερεότυπο δικαιολόγησε επί δεκαετίες, επί αιώνες, την λεκτική και σωματική κακοποίηση σε βάρος των παιδιών. Επιπλέον, η πρωταγωνίστρια-Ματίλντα είναι ένα κοριτσάκι, μικροσκοπικό, που αντιπαραβάλλεται με την εξυπνάδα της, νοητική και συναισθηματική, αφενός προς τον χονδροειδώς αυταρχικό και χυδαίο πατέρα, αφετέρου προς την βίαιη διευθύντρια, που επιβάλλεται καταχρώμενη τη θέση εξουσίας και τη σωματική της διάπλαση. Και, βέβαια, η Ματίλντα δεν είναι γλυκούλα και γλυκερή. Είναι γλυκιά αλλά και λίγο πικρή· είναι ελαφρά δηλητηριώδης, όπως όλα τα παιδιά μέσα στην ανεπεξέργαστη φυσικότητα και την ειλικρίνειά τους.

Δυο πράγματα εκτίμησα πολύ, παρεμπιπτόντως και ανεξάρτητα από το ότι πρόκειται για μια ιστορία καλογραμμένη, από ένα δεινό αφηγητή — δεν επιβάλλονται τυχαία κάποια βιβλία στο αναγνωστικό κοινό σε βάρος άλλων. Πρώτον, τον τρόπο με τον οποίο διαχειρίζεται ο αφηγητής το ζήτημα της μαγείας. Η μαγική ικανότητα της Ματίλντα εμφανίζεται σε μια στιγμή κορύφωσης, σαν να αποτελεί ακριβώς μια κατάσταση εκτροπής, έναν εκτροχιασμό του νου που δεν βρίσκει αλλού διέξοδο. Είναι μια μαγεία-ντελίριο. Μόλις αποκατασταθεί η συνθήκη που έχει ανάγκη ο συγκεκριμένος νους για να ανθίσει, η μαγεία ξεθυμαίνει. Άριστα με τόνο, και στοιχηματίζω ότι και ο πιο ζόρικος και καχύποπτος θα συμφωνήσει μαζί μου, αν το διαβάσει καλόπιστα. Δεύτερον, ο αφηγητής δεν φοβάται να αναμετρηθεί με το ταμπού της γονεϊκότητας. Έτσι, η Ματίλντα υιοθετείται εντέλει από τον άνθρωπο που πραγματικά την αγαπά και της ταιριάζει και φεύγει από τον ασφυκτικό κλοιό των φυσικών γονέων, που είναι ανίκανοι να την αγαπήσουν και να αναλάβουν την ευθύνη της.

Εν συνόψει, ο Νταλ αναμετριέται στο βιβλίο αυτό επιτυχώς, που σημαίνει πειστικά και αβίαστα, χωρίς διδακτισμό, με χιούμορ και χρήση του σασπένς, με μπόλικα κλισέ. Τα αποδομεί με τη φυσικότητα που μόνο τα καλά παραμύθια διαθέτουν. Να πω τα αληθινά παραμύθια; Αν, τώρα, η ενδιάθετη κατάστασή του έρεπε προς την κακότητα ή μάλλον προς αυτό που και η μεγάλη μου κόρη επεσήμανε ως «creepy» (αλλόκοτο; ανατριχιαστικό; αφύσικο;) και ένας εκδότης το λείανε επί το γλυκύτερο, μπράβο στον εκδότη και μπράβο και στον Νταλ που προσαρμόστηκε.

 

Η Νίκη στη Μαρία:

Τη Ματίλντα τη λατρεύω. Την αγαπάω τόσο πολύ που την έχω στο μυαλό μου με χίλιους τρόπους. Όταν ρώτησα έναν φίλο μου αν την έχει διαβάσει, θεωρούσα την απάντησή του δεδομένα καταφατική για να μπορέσω να συνεχίσω την κουβέντα, γιατί πιστεύω πως είναι ένα βιβλίο υπερκλασικό για τα παιδιά της δικής μου γενιάς. Τα λίγο μεγαλύτερα και τα λίγο μικρότερα. Ο φίλος μου δεν την είχε διαβάσει και εγώ απογοητεύτηκα και άρχισα να μιλάω ασταμάτητα για το πόσο τέλεια είναι η Ματίλντα —τι άτομο!— και πόσο συγκλονιστικό παραμύθι είναι. Για να μαζέψω τον ενθουσιασμό μου μουρμούρισα κάποια στιγμή πως αυτό το βιβλίο με έκανε να θέλω να γίνω δασκάλα. Αυτό, μαζί με τις φανταστικές μου δασκάλες, δασκάλες σαν τη δεσποινίδα Χόνεϊ, που άραγε αναρωτιέται κανείς που πάει όταν φεύγει από το σχολείο. Ο φίλος όπως και πολλά άλλα παιδιά (λίγο μεγαλύτερα και λίγο μικρότερα) είχε δει την ταινία (πάλι καλά!) και έτσι ήξερε κάπως την Ματίλντα και επιβεβαίωσε την αίσθησή μου περί κλασικής ηρωίδας. Πράγματι, ακόμα και αν δεν έχει διαβάσει το βιβλίο, πολύς κόσμος είναι εξοικειωμένος με τη φιγούρα και την ιστορία. Είναι, όπως επισήμανε εύστοχα αγαπημένη φίλη, ηρωίδα αναφοράς.

Και το βιβλίο είναι ένα βιβλίο αναφοράς για εμάς που μεγαλώσαμε μέσα στα βιβλία ή που τα ανακαλύψαμε κάποια στιγμή και βουτήξαμε σε αυτά. Αλλά και για εμάς που γίναμε —ή μάλλον γινόμαστε καθημερινά— δασκάλες. Η ιστορία του βιβλίου είναι μια αλληγορία για το νόημα της εκπαίδευσης και τον ρόλο του σχολείου (και των δημόσιων βιβλιοθηκών): είναι ο τόπος που σε σώζει, που σε απαλλάσσει από το περιοριστικό περιβάλλον που σου επιβάλλει η οικογένεια ή η κοινωνική σου τάξη. Στη θέση της Ματίλντας που μεγαλώνει μόνη της, έξυπνη και χαρισματική, μπορούμε να βάλουμε ένα οποιοδήποτε παιδί που μεγαλώνει στο περιθώριο. Για κάθε αποκλεισμένο παιδί, το σχολείο θα έπρεπε να είναι ένα καταφύγιο, ένας χώρος που ίσως να μην έχει τόση σημασία από πού κατάγεσαι, αλλά πόσο μακριά θέλεις να φτάσεις. Υπάρχει ένας χαρακτηριστικός διάλογος ανάμεσα στη δασκάλα και τη Ματίλντα που η πρώτη ρωτάει πόσο μακριά μπορεί να φτάσει η μικρή πολλαπλασιάζοντας και εκείνη απαντά κυριολεκτικά πώς δεν ξέρει. Μια κυριολεξία της οποίας η δεσποινίς Χόνεϊ αντιλαμβάνεται την αμφισημία και ο αφηγητής το σχολιάζει διακριτικά. Και επειδή ξέρουμε πόσο δύσκολο και σχεδόν ανέφικτο είναι αυτό, μας χρειάζεται ένα παραμύθι που η τρυφερή δασκάλα υποδέχεται τα παιδιά και τα κοιτάει στα μάτια, τα φροντίζει και τα νοιάζεται ουσιαστικά, τα αφήνει να φτάσουν πραγματικά εκεί που θέλουν.

Διαβάζοντας το βιβλίο έτσι, μου αρέσει πάρα πολύ που το σχολείο δεν είναι παράδεισος, αλλά είναι μάλλον το αντίθετο. Είναι το πεδίο άσκησης της εξουσίας της βίαιης και παράλογης διευθύντριας, ένας χώρος που μοιάζει εφιαλτικός. Αλλά είναι και ένας τόπος που με δουλειά (και λίγα μαγικά) διορθώνεται. Είναι εκεί που τα παιδιά μαθαίνουν να αντιστέκονται, να λένε όχι, να συνωμοτούν. Και να τα καταφέρνουν. Η Ματίλντα μικροσκοπική, γλυκιά και πικρή, πανέξυπνη και λαμπερή αναγνώστρια, μιλάει για τη νίκη του καλού απέναντι στο κακό: για ένα καλό που δεν είναι όμως αφελές και μονοδιάστατο, αλλά πονηρό και μαγικά ρεαλιστικό. Αχ, τη λατρεύω. Τι άτομο!

Κλείνοντας, θεωρώ πως η Ματίλντα μάλλον ξεφεύγει από τη διορθωτική τάση και τη διαμάχη που αναφέρεις – μια διαμάχη που πυροδοτεί ενδεχομένως και η εμπλοκή του Netflix. Η αναζήτηση της πολιτικής ορθότητας πιστεύω πως αφορά περισσότερο τα υπόλοιπα βιβλία του Νταλ. Βρίσκω σημεία που θα ήθελα άλλες λέξεις και νομίζω πως μια τέτοια αλλαγή μερικών μόνο λέξεων ή εκφράσεων δεν θα ήταν καταστροφική, αν γίνει με ταλέντο ανάλογο του συγγραφέα (αναφέρεται αυτό από τον κωμικό και συγγραφέα παιδικών βιβλίων David Baddiel στο επεισόδιο της σειράς Today in Focus του Guardian, όπου ακούγονται ενδιαφέρουσες και ψύχραιμες απόψεις). Οι καιροί αλλάζουν και θέλουν τη δική τους γλώσσα. Τα βιβλία αυτά αξίζει να διαβάζονται και αξίζει να διαβάζονται χωρίς να πληγώνουν εκείνα που η παλιά γλώσσα στοχοποιεί, αφού άλλωστε οι μαγικές ιστορίες του Νταλ απευθύνονται σε αυτά τα άτομα με πολύ πονηρό κλείσιμο ματιού. Νιώθω επίσης πως η μη πολιτικά ορθή γλώσσα του Νταλ συχνά αντανακλά τη γλώσσα των παιδιών, που δεν είναι καθόλου πολιτικά ορθή. Εξηγείται έτσι και η επιλογή των λέξεων και η ταύτιση τόσων αναγνωστριών και αναγνωστών με αυτή ανά τα χρόνια. Αυτό δεν σημαίνει βέβαια πως δεν συμβάλλει στην αναπαραγωγή αυτών των στερεοτύπων, άρα δεν θα πω όχι σε ένα πολύ διακριτικό και προσεχτικό χτένισμα. Αντίστοιχο χτένισμα και επικαιροποίηση ένιωσα πως χρειάζεται και η ελληνική μετάφραση σε κάποια σημεία.

Και τώρα κλείνοντας στ’ αλήθεια, η Ματίλντα είναι ηρωίδα αναφοράς. Είναι σύμβολο. Οι μαθήτριες και οι μαθητές μου τη γνωρίζουν τώρα μέσα από το παράταιρα μεγαλειώδες μιούζικαλ του Netflix, μου χαμογελάνε υποψιασμένα και με ρωτάνε «Κυρία, εσείς τι θα κάνατε αν ερχόταν μια διευθύντρια σαν την Τράνσμπουλ;» Ό,τι έκανα πάντα: σαλαμάνδρα στο νερό και κέικ σοκολάτα μέχρι τελικής πτώσης.

* * *

Εδώ άλλες αναρτήσεις ευ-πο / λυ-πο

Το dim/art στο facebook

Το dim/art στο twitter

instagram-logo

img_logo_bluebg_2x

 

 



from dimart https://ift.tt/R5sYHd8
via IFTTT